Sílabas tônicas e entonação

 Eu estava querendo postar algo legal e ao mesmo tempo útil, mas a preguiça não deixa... Então, resolvi traduzir rapidinho o "parágrafo" nove da minha gramática, que fala um pouco sobre sílabas tônicas e entonação. Vamos lá!

 No finlandês as sílabas tônicas nas palavras seguem uma importante regra:
 A sílaba tônica está sempre na primeira sílaba da palavra. 

 Vogais que estejam em um lugar diferente da primeira sílaba não recebem a tonicidade principal. A sílaba tônica também recai na primeira sílaba em palavras emprestadas diferentes da linguagem original. Exemplos:

Hélsinkiin - Para Helsinque
Jókainen - Cada
Élefantti - Elefante
Psýkologia - Psicologia
Vápaa - Livre
Máalaan - Eu pinto
Límonaati - Limonada
Búlevardi - Avenida
Vóida - Ser capaz
Áatteellisuus - Idealismo
Psýkologi - Psicologista

 A sentença finlandesa de entonação é geralmente de queda, mas a primeira sílaba da palavra final da sentença pode ainda assim ser pronunciada com a entonação elevada sem a palavra está sendo dada a uma sílaba tônica. Nos exemplos à seguir, a linha de entonação é mostrada acima das sentenças.


Huomenna Pekka lähtee             Helsinkiin.


Illalla menen                  ravintolaan tanssimaan.


Urho       Kekkonen     oli     Suomen presidentti

 Quando uma palavra precisa de uma ênfase particular isto é feito por  meios de entonação. Além disso, tal palavra muitas vezes é movida para o início da sentença.


Kalle söi              omenan!


Omenan         Kalle söi!


Turkuun minä lähden,        en       Helsinkiin!

 O post acaba por aqui, e se for copiá-lo, por favor dê os devidos créditos a mim por traduzir e criar a imagens acima. Lembrando que este post foi retirado do livro: Finnish, an essential Grammar.




31/03/2012 Editado: 
OBS: As sentenças finlandesas decaem quanto a entonação, ou seja, ao longo da frase se perde entonação. Mas, há ocasiões em que algumas palavras precisam de entonação especial, então o decaimento é "interrompido" por uma palavra de entonação maior (Isso pode ser visto no último e antepenúltimo exemplo). Mas como você pode ver no penúltimo exemplo, a palavra que precisa de uma entonação especial pode ser movida para o início da frase.
Recapitulando: As frases decaem no sentido entonação, mas, nem por isso as palavras deixam de ter sílabas tônicas.